Columnas
Dossier

Español e inglés en contacto

La situación lingüística de Gibraltar: el llanito

MARTA SÁNCHEZ-SAUS LASERNA
UNIVERSIDAD DE CADIZ

Situémonos: Gibraltar es un territorio • británico de ultramar ubicado en el extremo sur de la provincia de Cádiz. Tiene una población de 33.000 habitantes, con nacionalidad británica, y su extensión es muy pequeña, solo 6,8 km'. La cuestión de su soberanía sigue siendo un punto de fricción entre España y Reino Unido, aunque la población gibraltareña se ha manifestado en varias ocasiones a favor de su autodeterminación (la última vez, en 2002, el 98,5% de los gibraltareños votó en contra de la soberanía compartida). 

En tanto que espacio británico rodeado por una región hispanohablante, se trata de una zona de contacto de lenguas: el inglés como lengua predominante, el español y el llanito, variedad lingüística propia, híbrida, en la que se alternan inglés y español, con algunos restos de italiano, árabe o maltés. Antes de detenernos a caracterizar el llanito es necesario pararnos a recordar la historia reciente de Gibraltar y observar su realidad social, pues ha sido determinante para su situación lingüística. 

Gibraltar fue ocupado por las fuerzas británicas en 1704, en el contexto de la Guerra de Sucesión española, aunque la posesión británica no se hizo oficial hasta el Tratado de Utrecht de 1713. Esta ocupación tuvo como primera consecuencia para sus habitantes que la mayoría de la población española de la localidad se trasladó a poblaciones circundantes, como La Línea de la Concepción, Los Barrios y San Roque. En esa misma época comenzaron a instalarse genoveses, portugueses y malteses, así como árabes y judíos sefardíes procedentes del RIO ANDALUZ• norte de África, atraídos por lo beneficioso de la situación geográfica del Peñón. 

Desde el punto de vista histórico, otros dos acontecimientos han influido en gran medida en la configuración lingüística de Gibraltar. En primer lugar, la Segunda Guerra Mundial, durante la cual la población civil fue evacuada. En su mayoría los gibraltareños fueron trasladados al Reino Unido, lo que significó que, al regresar, su sentimiento de pertenencia a la Corona británica fue mayor, al igual que fue mayor su nivel de conocimiento del inglés. Además, durante el exilio, el uso del español tuvo que pasar necesariamente a la esfera familiar. En los años 40, por otro lado, se produjo un cambio en el sistema educativo gibraltareño: hasta ese momento el español había sido una lengua auxiliar en la enseñanza del inglés. A partir de entonces, todas las enseñanzas se hicieron únicamente en inglés y el español quedó como una asignatura aparte. Nunca se planteó un sistema educativo en español. 

Otro acontecimiento favoreció el uso del inglés. En 1969 España cerró por completo la frontera ("la verja", como coloquialmente se la conoce), en un agresivo intento por parte de la dictadura franquista de recuperar el Peñón, lo que supuso el total aislamiento de Gibraltar durante años. 

El paso entre España y el enclave británico estuvo completamente cerrado hasta 1982, cuando se abrió para peatones. Los vehículos no pudieron cruzar hasta 1985. La consecuencia, más allá de las repercusiones políticas y económicas (en el lado español supuso el comienzo de la depresión económica que sufre el campo de Gibraltar), fue un enorme resentimiento y hostilidad hacia España por parte de los gibraltareños, además del cese de las relaciones tanto familiares como comerciales. Por tanto, el uso del español disminuyó. 

Territorio lingüístico

Se ha escrito mucho sobre la historia de Gibraltar, su contexto político y las relaciones entre Reino Unido y España en torno a este enclave, pero su situación lingüística es probablemente menos conocida. En Gibraltar la única lengua oficial es el inglés, y esta es, por tanto, la lengua del gobierno, la educación, los medios de comunicación y cualquier situación formal. En el ámbito familiar y entre amigos, en cambio, aparecen el español y el llanito, variedad híbrida en la que se alternan ambas lenguas. Qué es el llanito, cuándo se emplea y qué circunstancias explican su aparición son algunas de las preguntas a las que queremos responder.

Imágenes del Estrecho de Gibraltar pintadas por Alfred Guesdon (1855).

imagen
imagen
Para acceder al contenido completo es necesario realizar la suscripción